Среди них – два сочинения, ранее не издававшиеся на русском языке. Собрание сочинений подготовили специалисты БФУ имени Канта.
Впервые русскоязычный читатель сможет познакомиться с заметками Иммануила Канта к докладу «О философской медицине тела» в переводе с латыни Сергея Лугового (под редакцией Алексея Жаворонкова) и черновыми набросками философа к предисловиям «Религии в границах одного только разума» в переводе с немецкого Людмилы Крыштоп (под редакцией Алексея Круглова).
«Эти тексты позволяют проследить эволюцию кантовских концепций антропологии и философии религии, прояснить исторический контекст его размышлений и некоторые сложные для понимания моменты в главных кантовских трудах, – отметил научный директор Академии Кантианы БФУ им. И. Канта и ответственный редактор трехтомника Нина Дмитриева. – Уверена, что и новые, уточненные переводы сочинений, уже известных русскоязычному читателю, помогут более аутентичному пониманию кантовских мыслей, а также избавлению от предрассудков, сформировавшихся в истории рецепции кантовской мысли, в том числе в России».
Трехтомник снабжен обстоятельными предисловиями и комментариями ведущих российских специалистов по Канту – Алексея Круглова, Алексея Жаворонкова, Андрея Судакова, Вадима Чалого и других, а также представителей молодого поколения кантоведов. Их работа отражает новейшие достижения мировой науки о Канте.
Издание будет доступно в центральных библиотеках России, а также в книжных магазинах. Электронная версия трехтомника появится на сайте Научной библиотеки БФУ им. Канта. Работа над проектом началась в 2021 году и продолжалась до весны 2024 г. Публикация приурочена к международному Кантовскому конгрессу, который пройдет 22–25 апреля в Калининграде и соберет ведущих ученых со всего мира для обсуждения философского наследия Канта и его влияния на современную науку и общество.
См. также
БФУ, Балтийский федеральный университет имени И. Канта
Кант. Калининград – Кенигсберг
Разбуди в себе Канта
«Живой» экспонат в Музее Канта